Tolingo übersetzt Stadtbranchenbuch weltweit

Aus eigener Erfahrung weiß man, dass man sich als Internet-Nutzer bevorzugt auf Internetseiten der eigenen Muttersprache aufhält. Für ein Unternehmen, das im Ausland erfolgreich sein will ist es jedoch unabdingbar sich den lokalen, sprachlichen und kulturellen Gegebenheiten des Zielpublikums anzupassen.

Stadtbranchenbuch arbeitet fleißig daran in neue Länder  zu expandieren und holt sich dabei Unterstützung von Experten. Dank der erfolgreichen Übersetzung durch von tolingo (www.tolingo.de) ist unser Online-Dienst mittlerweile in 17 Sprachen vorhanden. tolingo ist einer der weltweit größten Internet-Übersetzungsdienste mit Menschen statt Maschinen. Über www.tolingo.de erhalten sowohl Geschäftsleute als auch private Personen zu jeder Zeit Zugang zu den weltweit besten Übersetzern.

Dabei ist tolingo nicht nur Spezialist für Website Übersetzungen. Das Portfolio reicht vom Brief über die Bedienungsanleitung und das geschäftliche Angebot bis hin zu juristischen Dokumenten. „Es kommt schon auch mal vor, dass wir Liebesbriefe übersetzen“, erzählt der Geschäftsführer Hanno von der Decken.

Also vielen Dank tolingo für die guten Übersetzungen unserer internationalen Webseiten!

Deutschland, Österreich, Schweiz, Großbritannien, Frankreich,
Kanada, USA, Polen, Schweden, Dänemark, Luxemburg, Belgien, Italien, Spanien, Brasilien, Indien, Australien, Portugal

Andreas Stahl

Advertisements
Dieser Beitrag wurde unter Sonstiges veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s